Loading

Таны мэдэх ёстой 19 солонгос хэл

Өмнөд Солонгос дахь алдартай онлайн хэллэгүүд! Энгийн боловч онцгой утгатай!

김남이
5 years ago
Таны мэдэх ёстой 19 солонгос хэл


Та нар Солонгос хэл сурахад идэвхтэй оролцдог уу?

Шинэ хэл сурахдаа нутгийн хүмүүстэй ярилцахдаа ашиглах хэдэн слэнг үггүй бол ямар хөгжилтэй байх вэ, тийм үү?

2021 онд танд хэрэг болох Солонгос хэлний шинэ үгсийг үзээрэй. 화이팅!


1. дуртай ч авч чадахгүй / JON-MOS-SA


좋못사 гэдэг нь '아하다 랑해,' буюу 'Дуртайгаасаа илүү, би хайртай' гэсэн утгатай товчлол юм.

Мэдээж, 좋못사-г бид маш их таалагддаг хүн эсвэл зүйлд хэрэглэдэг.

Jon-Mos-Sa-г өгүүлбэрт хэрхэн хэрэглэх вэ

Би үнэхээр... BTS-д дуртай ч авч чадахгүй байна 💜
Би үнэхээр... jon-mos-sa BTS 💜

Би байнга ордог ресторанд маш амттай тул би jon-mos-sa хийдэг!


2. Сам-гви-да / SAM-GWI-DA


Солонгос хэлээр албан ёсоор болзож эхлэхийг sa-gwi-da, эсвэл 사귀다 гэж хэлдэг. Sa (사) нь мөн 4 гэсэн тоог илэрхийлэхэд ашиглагддаг ба sam нь 3 дугаарыг илэрхийлнэ.

So sam-gwi-da нь албан ёсны хос биш боловч сэтгэл хөдөлгөм болзоо, танилцах шатанд байгаа харилцааны байдлыг илэрхийлэхэд хэрэглэдэг слэнг юм.

Sam-Gwi-Da-г өгүүлбэрт хэрхэн хэрэглэх вэ

Би тэр залуутай/охинтой болзмоор байна!

Эгч ээ, сүүлийн үед уулзаж байгаа хүн бий юу?
Эгч ээ, та сүүлийн үед хэн нэгэнтэй уулзаж байна уу?


3. Хон-Теум / HON-TEUM


혼틈 нь '란을 타' гэсэн үгийн товчилсон хэлбэр бөгөөд эмх замбараагүй байдал дунд боломж олдсон үед хэрэглэгддэг.

Хэрвээ та үймээнтэй орчинд, жишээ нь бужигнасан лекцийн өрөө эсвэл оффист селфи (эсвэл солонгосчуудын хэлдгээр селка) авбал та '혼틈 셀카 · Honteum Selca' гэж хэлэх болно!

Хэрвээ оюутан оройтож, нууцаар ирцээ шалгуулбал, Солонгос оюутнууд '혼틈 출석 · Honteum Chulseok' гэж хэлдэг!

Honteum-г өгүүлбэрт хэрхэн ашиглах вэ

혼틈-ийг ашиглаад ажлаасаа эрт гарлаа!
Honteum ашигласнаар би ажлаасаа гарах боломжтой боллоо!

Завгүй үедээ өдөр тутмын амьдралаа хуваалцаж байна~
Just sharing my daily life (in a busy situation)~


4. 핑프 / PING-PEU


Ping-peu нь 'рин세스/рин스' гэсэн үгийн товчлол бөгөөд энэ нь Солонгос-Англи (Konglish) хэллэгээр 'хурууны гүнж/хунтайж' гэсэн утгатай.

Энэ нь бусдад мэдээлэл хайлгахыг хүлээдэг хүмүүсийг, учир нь тэдний хуруу хааны хуруу мэт гэж дүрсэлдэг.

Өргөн хүрээнд, энэ нь бусдад бүх бохир ажлыг хийлгэж, өөрсдөө ганц ч хуруугаа хөдөлгөдөггүй зальтай хүмүүст ч мөн хэрэглэгдэж болно.

Ping-Peu-г өгүүлбэрт хэрхэн ашиглах вэ

Өөрөө хай, чи пинг-пё юу?
Өөрөө хай, чи пинг-пё юу?

Би энэ тал дээр пинг-пе биш ээ. Үнэхээр мэдэхгүй болохоор надад туслаач ㅠㅠ
Би энэ асуудал дээр пинг-пе биш. Би үнэхээр мэдэхгүй байна, тэгэхээр надад туслаач ㅠㅠ


5. Сонирхож байгаарай / MAHN-GWAN-BU


많관부 нь ' 탁드립니다,' гэсэн үгийн товчлол бөгөөд ихэвчлэн алдартнууд нийгмийн сүлжээнд хэрэглэдэг. Энэ нь 'Танай анхаарлыг ихээр хүсэж байна' гэсэн утгатай.

'많은 관심 부탁드립니다' нь маркетинг болон сурталчилгаанд өргөн хэрэглэгддэг хэллэг бөгөөд товчилсон хувилбар нь олон Солонгос хүмүүст бас ойлгомжтой байдаг.

Mahn-Gwan-Bu-ийг өгүүлбэрт хэрхэн ашиглах вэ

2020 оны 11-р сард TWICE дахин ирэхийг анхаарна уу~
TWICE-ийн эргэн ирэлт 2020 оны 11-р сард, сонирхоорой~

2021 оны 1-р сард Rowoon гарч буй драм <Ах аа, тэр уруулын будгийг бүү түрхээрэй> их анхаараарай!
Rowoon-ы шинэ драм Senior, Don't Put On That Lipstick 2021 оны 1-р сард гарна, их анхаараарай!


6. Амар тайван амьдрал / BOK-SE-PYEON-SAL


복세편살 нь '잡한 하게 자' гэсэн товчлол юм. '복잡한 세상' нь 'хэцүү ертөнц' гэсэн утгатай бөгөөд '편하게 살자' нь 'ая тухтай амьдарцгаая' гэсэн утгатай.

Энэ нь юмсыг амархан авч, нийгэм амжилт гэж тодорхойлсон мөрөөдөл, зүйлсийг хөөхийн оронд өөрийн дүрмээр тухтай амьдрахыг хэлдэг.

Bok-Se-Pyeon-Sal-ыг өгүүлбэрт хэрхэн хэрэглэх вэ

Өнөөдрөөс миний уриа бол bok-se-pyeon-sal!
Миний амьдралын уриа өнөөдрөөс эхлэн bok-se-pyeon-sal!

Амьдрал ганцхан удаа, тиймээс амар амгалан амьдаръя.
I only live once, so I've got to bok-se-pyeon-sal.


7. О-ЖЕ-ЧИ-ГО


'Өнөөдөр оройд тахианы мах идэх үү?', утга нь 'өнөө оройн хоол тахианы мах идэх үү?'

Олон төрлийн хувилбаруудыг хийж болно, үүнд 오점치고 · o-jeom-chi-go (오늘 점심 치킨 고) болон 오저피고 · o-je-pi-go (오늘 저녁 피자 고) орно, эдгээр нь 'өнөөдрийн өдрийн хоол тахиа идэх үү?' болон 'оройн хоолонд пицца идэх үү?' гэсэн утгатай.

Та ч бас өөрийн дуртай хоолоор нэгийг хийгээд үзэхгүй юу?

O-Je-Chi-Go-г өгүүлбэрт хэрхэн ашиглах

A: Ожечигу?
O-je-chi-go?

Биш биш, о-же-пи-го.
Биш биш, о-же-пи-го.


8. 횰로 / HYOLO


Энэ нь шинэ хэллэг бөгөөд өөрийгөө аз жаргалтай болгодог зүйлд мөнгө зарцуулж, хөрөнгө оруулдаг хүмүүсийг тайлбарлахад ашигладаг.

횰로 нь YOLO (чи зөвхөн нэг удаа амьдарна) болон '홀로 · hollo', ганцаараа гэсэн үгийн нийлмэл үг юм.

Hyolo-г өгүүлбэрт хэрхэн ашиглах вэ

Би одоо өөртөө зориулж мөнгөө зарцуулдаг hyolo хөдөлгөөний нэгэн болсон!
Би hyolo хөдөлгөөний нэг хэсэг, өөртөө мөнгө зарцуулдаг!

Өнөөдөр ч би хёолло хийж байна.
Яг л үргэлжийн адил, өнөөдөр ч би хёолло хийж байна.


9. Үнэн үг / PAEK-POK


2016 онд Интернэтэд анх гарч ирсэн энэ слэнг нь 'хэн нэгнийг маргаж чадахгүй болтол нь маш хүчтэй баримтуудаар цочирдуулах' гэсэн утгатай.

Энгийнээр хэлбэл, энэ нь маш шударга байх үйлдэл юм.

'팩폭 · Paek-pok' нь '팩트 폭력'-ийн товч хэлбэр бөгөөд энэ нь ойролцоогоор 'баримтын хүчирхийлэл' гэж орчуулагддаг.

Сонгосон зүйлээ маш шударга сонсож байгаа байдлыг Солонгосоор '뼈 맞았다 · bbyuh-ma-jat-dah' гэж хэлдэг бөгөөд энэ нь 'ясандаа цохиуллаа' гэсэн утгатай.

Paek-pok-ийг өгүүлбэрт хэрхэн хэрэглэх вэ

A: Би одоо хоолны дэглэм барина.
Би хоолны дэглэм барихаар болсон.

B: Чи үргэлж тэгж хэлээд шарсан тахиа захиалдаг шүү дээ?
Чи үргэлж тэгж хэлдэг мөртлөө шарсан тахиа захиалдаг.

A: Яагаад үнэнээр нь хэлэв? ㅠㅠ
Яагаад чи зүгээр л паек-пок хийсэн юм бэ? ㅠㅠ


10. 2000 вон илүү үнэтэй болох / ICHEON-WON BI-SSA-JI-DA


Энэ нь 9. paek-pok-ийн хөгжсөн хувилбар юм.

Солонгост, шарсан тахианы газрууд ясгүй шарсан тахианд ₩2,000 илүү төлбөр авдаг.

Иймээс дээр танилцуулсан '뼈 맞다' буюу ясандаа цохиулах хэллэгийн үр дүнд уг үгийг сонссон хүн ясгүй болдог.

Сэтгэгдэл хүлээн авагч нь ястай байснаасаа ястай бус болж, улмаар ₩2,000-аар илүү үнэтэй болсон.

Icheon-Won Bi-Ssa-Ji-Da-г өгүүлбэрт хэрхэн хэрэглэх вэ

A: Өнөөдөр цаг агаар үнэхээр сайхан байна. Би даалгавраа хийх хүсэлгүй байна.
Өнөөдөр гадаа цаг агаар үнэхээр сайхан байна. Би даалгавраа хийх хүсэлгүй байна.

B: Хэзээ нэгэн цагт хиймээр санагдсан уу
Чи гэрийн даалгавраа хийх хүсэл төрж байсан уу?

A: Өө;; Би сая ₩2,000-өөр илүү үнэтэй болчихлоо;;
Өө, би сая ₩2,000-өөр илүү үнэтэй болчихлоо.


11. Коске, Тёкскэ / KO-SEUKEU, TEOK-SEUKEU


Эдгээр үгс COVID үеэс гарч ирсэн.

코 (ko) нь солонгосоор 'хамар', 턱 (teok) нь 'эрүү' гэсэн утгатай.

Таны маск хамраа ил гарган зүүх эсвэл эрүү дээрээ өлгөхийг тус тусдаа 코스크 (ko-seukeu) болон 턱스크 (teok-seukeu) гэж нэрлэдэг.

Тэдгээрийг засгийн газрын маскны аюулгүй байдлын дүрмийг хүндэтгэдэггүй хүмүүст ашигладаг бөгөөд ₩100,000 (ойролцоогоор 91 USD)-ын торгуультай.

Ko-Seukeu & Teok-Seukeu-г өгүүлбэрт хэрхэн ашиглах вэ

Коск, тоск гэж хэлэх нь маск зүүхгүй байгаатай адил.
Коск болон тоск нь огт маск зүүгээгүйтэй адил.

Тэкск үнэхээр бусдад төвөгтэй шүү!
Teok-seukeu үнэхээр бодлогогүй юм!


12. Би-Дам / BI-DAM


비담 нь '주얼 당'-ийн товчлол бөгөөд К-поп хамтлагийн хамгийн царайлаг айдолыг хэлэхэд ашиглагддаг, '비주얼' нь 'visual' гэсэн үгийг Конглишээр хэлсэн хэлбэр юм.

Ихэнх K-pop хамтлагууд гишүүддээ бүжиг, дуулалт, рэп гэх мэт тусгай үүрэг оноодог. Тэдний нэг нь зүгээр л үзэсгэлэнтэй, царайлаг харагдах явдал юм.

Bidam-ыг өгүүлбэрт хэрхэн ашиглах вэ

Шударга хэлэхэд A бүлгийн бидам нь B биш үү?
Үнэндээ, A бүлгийн бидам нь B гишүүн биш үү?

BLACKPINK-ийн бүх гишүүд нь бүгд Bidam юм!
BLACKPINK-ийн бүх гишүүн нь bidam!


13. 최최차차 / CHOE-CHOE-CHA-CHA


Энэ нь өөр нэг слэнгээс гаралтай шинэ слэнг бөгөөд '최애는 최애고 차은우는 차은우다.'-гийн товчилсон хэлбэр юм.

'최애 · 最愛 · choe-eh' нь 'хамгийн их хайртай' гэсэн утгатай бөгөөд фенүүд дуртай K-pop хамтлаг эсвэл хамгийн их хайртай алдартнуудаа дурдахад хэрэглэдэг.

Choe-choe-cha-cha нь үндсэндээ Cha Eun-woo үнэхээр гайхалтай царайлаг тул choe-eh-тэй хүмүүс хүртэл түүнийг хайрлахаас өөр аргагүй гэсэн утгатай.

Choe-Choe-Cha-Cha-г өгүүлбэрт хэрхэн хэрэглэх вэ

A: Вау, Ча Ын-ү үнэхээр царайлаг байна.
Вау, Ча Ын-ү үнэхээр царайлаг байна.

В: Чи Ча Ынү хамгийн дуртай нь үү?
Чи Ча Ынү-г хамгийн их таашаадаг уу?

A: Үгүй ээ, би BTS-д дуртай. Чой-чой-ча-чаг мэдэхгүй юу?
Үгүй, би BTS-д хайртай. Чой-чой-ча-чаг мэдэхгүй юу?


14. Альжалдтаккальсэн / AL-JAL-TTAK-KKAL-SEN


'아서 , , 끔하고 스있게' гэсэн товчилсон үг бөгөөд анх тоглоомын шууд дамжуулалтад хэрэглэгдэж, дараа нь BTS V энэ үгийг дурдсан тул алдартай болсон.

Үүнийг задлан үзвэл:

Өөрөө сайн: Өөрийнхөөрөө, сайн
Точно: Яг таг
Эмх цэгцтэй: Цэвэрхэн
Мэдрэмжтэйгээр: Шууд утгаараа 'мэдрэмжтэй', энэ нь сайн мэдрэмж эсвэл амттай хүнийг хэлдэг.

Тэгэхээр нийлээд, энэ нь өөрийн биеэр, асуулт асуухгүйгээр, маш сайхан, цэвэрхэн, сайхан мэдрэмжээр ажил хийхийг илэрхийлдэг.

Al-Jal-Ttak-Kkal-Sen-г өгүүлбэрт хэрхэн ашиглах вэ

Өмнөх удаагийн ярьсан зүйлийг чи яг зохистой, хурдан, цэгцтэй байдлаар зохицуулсан биз дээ?
Бидний өмнө нь ярьсан тэр зүйлийг чи al-jal-ttak-kkal-sen маягаар зохицуулсан уу, тийм үү?

Чи өөрөө мэдээд зөв зохицуулж хий.
Чи өөрөө ойлгоод al-jal-ttak-kkal-sen-ly хий.


15. ТМИ / TMI


15 Солонгосын заавал мэдэх ёстой 15 слэнг! | Өмнөд Солонгосын SNS-д алдартай онлайн слэнг! Энгийн боловч тусгай утгатай!TMI нь 'Хэтэрхий их мэдээлэл' гэсэн үгийн товчилсон хэлбэр юм.

Хүмүүс энэ үгийг өөрсдийнхөө тухай хэтэрхий их ярихдаа хэрэглэдэг бөгөөд танд энэ нь огт хамаагүй байдаг.


16. КэбаКэ / KEH-BA-KEH


15 Korean Slangs That You Must Know! | Popular Online Slang in South Korea SNS! Simple But Have Special Meanings!

케바케 (ke-ba-ke) нь '케이스 바이 케이스' (case by case)-ийн товчилсон хэлбэр юм.

Та тодорхой нөхцөл байдлыг хэлэлцэхдээ энэ нь бусад хүчин зүйлсээс шалтгаалах бол 'энэ нь 케바케' гэж хэлж болно.

Үүнтэй төстэйгээр, '사바사' (sa-ba-sa) гэдэг үг нь 'хүн бүрээс хамаарна' гэсэн утгатай.


17. Габбунсса / GAB-BOON-SSA


15 Korean Slangs That You Must Know! | Popular Online Slang in South Korea SNS! Simple But Have Special Meanings!

갑분싸 (gab-bun-ssa) нь '갑자기 분위기 싸해짐'-ийн товчлол юм.

Энэ нь уур амьсгал эсвэл орчин гэнэт хүйтэн болж, гэнэт нам гүм болсныг илэрхийлдэг.

Жишээлбэл, таны найз маш муу аавын онигоо хэлээд, дараа нь эвгүй чимээгүй байдал үүсвэл; энэ нь 갑분싸 нөхцөл байдал юм.


18. Гайхалтай амттай / Ж-Эм-Ти / JMT
Өмнөд Солонгост заавал мэдэх ёстой 15 Солонгос хэлний слэнг! | Олон нийтийн сүлжээнд түгээмэл хэрэглэгддэг онлайн слэнг! Энгийн боловч онцгой утгатай!

JMT нь '존맛탱' (Jon-Mat-Taeng) гэсэн үгийн товчлол юм. 존맛탱 нь маш амттай, эсвэл гайхалтай гэсэн утгатай.

Тэгэхээр хэрвээ та амттай зүйл идсэн бол, Инстаграмдаа байршуулж байгаа бол JMT гэж hashtag хийхээ мартаарай!


19. 별다줄 / BYUL-DA-JOOL

Таны мэдэх ёстой 15 Солонгос хэлний слэнг! | Өмнөд Солонгосын SNS-д алдартай онлайн слэнг! Энгийн боловч онцгой утгатай!

별다줄 (byul-da-jool) нь '별걸 다 줄인다' (byeolgeol da jool een da) гэдгийн товчилсон хэлбэр бөгөөд 'Хамгийн энгийн үгсийг хүртэл богиносгох' гэж орчуулагдана.

Солонгосчууд бүх хэллэгийг богиносгодог нь хөгжилтэй, жишээ нь 별다줄, 갑분싸 (gab-bun-ssa), 케바케 (case by case) болон 답정너 (dab-jeong-neo) гэх мэт.



Та нийтлэлд хэрхэн дуртай байсан бэ? Одоо та Солонгос хэлний слэнгүүдийг ойлгож, ашиглах боломжтой боллоо!

Эдгээрийг толь бичгээс олохгүй боловч эдгээрийг цээжилж аваарай, учир нь Солонгосчуудын дунд маш өргөн хэрэглэгддэг.