logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo
logo

Ce dont vous avez besoin pour surmonter l’hiver en Corée

Apprenez des astuces et des choses que les Coréens utilisent pour survivre au froid de l'hiver !

KyuheeHan
5 years ago
Ce dont vous avez besoin pour surmonter l’hiver en Corée


Les températures sub-zéro sont monnaie courante en Corée du Sud pendant l'hiver. Au début de 2021, Séoul et les environs ont vu les températures chuter à environ moins 20 °C !

Alors comment les Coréens font-ils face aux hivers froids?

Jetons un coup d'œil à certains articles incontournables de l'hiver coréen et apprenons comment rester au chaud cet hiver!


TAPIS DE CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE


Electric heating mat on the floor of a Korean living room

Les tapis de chauffage électrique sont très populaires en Corée du Sud. Bien que la plupart des foyers coréens soient équipés d'un système de chauffage au sol, il peut être assez coûteux de le maintenir constamment allumé.

Au lieu de cela, beaucoup choisissent d'acheter un tapis chauffant électrique et de le placer là où ils passent la plupart de leur temps (souvent devant la télévision dans le salon !).

Le prix d'un tapis chauffant peut varier, allant de 50 000 wons à 300 000 wons. Plus c'est cher, plus les tapis ont tendance à être sûrs, donc cela vaut peut-être la peine de dépenser un peu plus.

De plus, les tapis de chauffage électrique ne bloquent pas toujours efficacement les ondes électromagnétiques, ce qui pourrait éventuellement nous être nuisible. Au lieu de cela, de plus en plus de personnes choisissent des tapis d'eau chaude, qui sont plus sûrs bien que légèrement moins pratiques.


Couverture électrique


Electric blanket laid out on a bed, a great item during the winter monhts

Une couverture électrique est comme une version plus petite et plus simple du tapis de sol électrique. Légère et facile à déplacer, vous pouvez la mettre sur votre canapé ou votre lit.

Les couvertures deviennent vraiment chaudes et confortables, et elles sont relativement bon marché. C'est un article incontournable pour l'hiver pour les personnes qui vivent seules.

J'ai bien utilisé ma couverture électrique pour survivre aux hivers à la fac.

L'inconvénient est que les couvertures ne sont souvent disponibles que dans une seule taille. Vous devez également faire attention à la température et à la durée pendant laquelle vous la gardez pour éviter les brûlures.


PACKS CHAUDS


Hot pack sold in South Korea that last for many hours

Cependant confortable qu'il puisse être sur nos tapis électriques devant la télévision, parfois nous devons sortir. Malheureusement, nous ne pouvons pas quitter notre maison enveloppée dans une couverture électrique.

Qu'est-ce que les Coréens utilisent à la place? Des packs chauds!

Les packs chauds sont très pratiques et beaucoup durent toute la journée. Assurez-vous simplement qu'ils ne sont pas trop chauds, sinon ils pourraient causer des brûlures.

Vous pouvez trouver des packs chauds dans les dépanneurs, Daiso et d'autres magasins.


MANTEAUX À GRAND REMBOURRAGE


K-pop group TWICE all dressed in so called long padding coats

La tendance des longs manteaux matelassés, ou longs rembourrages comme les Coréens les appellent, a commencé il y a quelques années. De nos jours, on a l'impression que la majorité des personnes que vous croisez dans les villes coréennes en portent un en hiver.

Le prix détermine souvent à quel point ils sont bons pour vous garder au chaud.

Les hivers coréens sont en effet secs et froids, mais c'est le vent qui les rend vraiment glacials. Les manteaux rembourrés longs sont formidables car ils couvrent la plupart de votre peau pour la protéger du vent.

Les manteaux sont très pratiques, mais ils sont aussi devenus quelque peu un symbole de statut parmi les jeunes Coréens. Les étudiants harcèlent leurs parents pour acheter de nouveaux et coûteux manteaux, ce qui peut sans aucun doute devenir un fardeau financier pour leurs familles.


VESTES EN POLAIRE


About to head out in a furry fleece jacket, trendy in South Korea this winter

En plus des chats à long rembourrage, les vestes en polaire pelucheuse ont également gagné en popularité au cours des trois dernières années. Aussi appelés manteaux en peluche, nous voyons de plus en plus de gens dans les rues les porter, ayant à la fois l'air mignon et chaud.

Je n'ai pas pu m'empêcher d'en obtenir un pour moi-même cet hiver!

Bien que les vestes en polaire soient généralement plus courtes que les rembourrages longs, elles sont toujours suffisantes pour garder au moins la partie supérieure de notre corps au chaud.


SOURCES THERMALES ET BAINS PUBLICS


Hot spring in South Korea, more plentiful than you would think

Bien que la Corée du Sud ne soit pas célèbre pour ses sources chaudes, il en existe beaucoup dans tout le pays.

Encore plus omniprésentes sont les maisons de bain, jjimjilbang. Trouvez-en une équipée d'un sauna à vapeur pour vous réchauffer lors d'une journée d'hiver froide.


SAMGYE-TANG


Samgye-tang is a ginseng chicken soup that can both warm up and cool down depending on the season

Les Coréens croient fermement en 'combattre la chaleur par la chaleur'. Par conséquent, les jours de forte chaleur, ils mangent une soupe chaude de samgye-tang. Cette soupe saine au poulet au ginseng fait des merveilles pour reconstituer l'énergie épuisée.

Mais samgye-tang est aussi un plat formidable pour reconstituer nos corps et nous réchauffer pendant l'hiver.

Au fait, certains Coréens croient aussi à lutter contre le froid avec le froid, et les ventes de crème glacée sont constantes pendant les mois d'hiver aussi.


SOJU


Almost time for a glass of soju, one way of forgetting the freezing winter

Some Koreans will turn to alcohol to fight the cold. However, it is not the most effective method. Science has proven that you are only deceiving and dulling your senses when you are intoxicated. in French

Si vous vous saoulez et vous vous évanouissez sur le trottoir, cela aura sûrement l'effet contraire de vous réchauffer.

Nevertheless, many people enjoy soju and other alcoholic beverages to keep themselves warm in the winter.


EMBALLAGE À BULLES POUR FENÊTRE


Application de papier bulle sur la fenêtre pour empêcher l연합뉴스

Les Coréens aiment mettre du papier bulle sur leurs fenêtres. D'une part, cela bloque la lumière naturelle, mais d'autre part, cela peut être utilisé pour bloquer les espaces où le vent froid pourrait s'écouler.

Bien que beaucoup soutiennent que les pièces complètement scellées et non ventilées ne sont pas bonnes pour notre santé, pour les Coréens, c'est une meilleure alternative que de se réveiller gelés au milieu de la nuit.


That wraps up this article. We have learned some things that Koreans do and use to survive the cold winters. Do you have any items or habits that help you through the cold months? Stay warm out there!